리안 한국어: 다국어 뉴스 에이전시

“이란 엘리트의 유출은 없다. 진정한 엘리트는 남아 건설한다.”

ایراني نخبه ګانو تېښته
이란 엘리트의 유출은 / 이란 의료 및 제약 장비 공급 및 수출 협회 회장인 **Dr. Alireza Chizari(알리레자 치자리 박사)**는 제25회 이란-파마(Iran-Pharma) 박람회 현장에서 **"이란 엘리트의 유출"**은 없다고 강조했습니다. 그는 진정한 엘리트란 가장 어려운 조건, 제재, 그리고 제약 속에서도 남아 건설하며 가족까지 조국에 지키는 사람이지, 단지 지식만 갖고 나라를 떠나는 사람들이 아니라고 주장했습니다.

Dr. Alireza Chizari(알리레자 치자리 박사), 의료 및 제약 장비 공급 및 수출 협회 회장의 제25회 이란-파마 박람회 현장 Rayan과의 인터뷰 내용:

“이란 엘리트의 유출은 없습니다!”

“어쩌면 일부 고도의 지식과 학식을 가진 사람들이 떠날 수도 있지만, 이들은 엘리트가 아닙니다.”

“엘리트는 이 어려운 상황, 제재, 자가 제재, 그리고 수백 개의 감독 기관 등이 있음에도 불구하고 남아서 건설하고 확장한 사람입니다.”

“그 자신도 남았고, 그의 가족도 남았습니다.”

“혼자만 소비하고 나머지는 외화로 바꿔 해외, 스칸디나비아 또는 신대륙에 있는 자녀와 가족에게 보내는 사람이 아닙니다.”

“그리고 1년 중 6개월은 이란의 **’바스티 힐스(Basti Hills)’**에 머물고 나머지 6개월은 ‘저쪽 사람들’ [역자 주: 해외 거주자들을 의미]과 함께 보내는 사람도 아닙니다.”

“또한 예배 시 ḍāllīn (길을 잃은 자들)을 과도하게 길게 발음하는 사람도 아닙니다.”

“떠나는 이들은 엘리트가 아닙니다.”

“그들은 단지 지식을 갖고 있을 뿐이며, 물론 무언가가 바뀔까 봐, 혹은 스스로 무언가를 바꿔야 할까 봐 두려워합니다.”

“엘리트는 **Avicenna(아비센나 – 아부 알리 시나)**입니다.”

“**Al-Biruni(알-비루니 – 아부 라이한 비루니)**입니다.”

“**Rhazes(라제스 – 자카리야 알-라지)**입니다.”

“엘리트는 **Dr. Gharib(가립 박사)**입니다.”

“엘리트는 **순교자 Chamran(차므란)**입니다.”

“엘리트는 **순교자 Contre-amiral Mohammad Ali Safa(모함마드 알리 사파 해군 소장)**입니다.”

“그렇지 않고, 한 줌의 이란 흙을 기념으로 가져가고 조국이 없다고 우는 것은 엘리트주의가 아니라 약점입니다.”

“엘리트는 이 박람회에 있는 우리의 동료 의약품 공급업체들입니다. 그들은 사나이답게 버티었고 매일 수많은 문제에도 불구하고 봉사하고 있습니다.”

“엘리트 유출은 없습니다… 엘리트는 도망가지 않습니다… 남습니다…”